한국외국어대학교 출판부는
1965년에 출간하여 그간 개정이 3번정도 걸쳐지고 마지막 에디션에서는 11쇄가 넘어 갔음에도
변변치 않은 이탈리아 어 - 한국어 사전을 별다른 변화없이 아직도 내놓고있다
더 한것은 한국어 - 이탈리아어 사전이 나오기 시작한 2003년판에는
시작과 끝에 없었으면 더 나았을만한 영문표기된 이태리 지도까지 있으니 이게 도대체 뭐하는 짓인지 모르겠다…
(한국어를 배우는 이탈리아 애들은 얼마나 속이 터질까… 내용 부실에….영문지도표기에…)
그냥 비난만 하려고 하는것은 아니지만
실제 한국외국어대 이태리어과 졸업자를 상대로 보면 (재능에 안맞은 것을 지속했을수도 있지만)
6개월 짜리 유J학원 유학준비반 학생의 문법수준도 안된다는 비아냥 거림의 학원 관계자들 얘기도 그리고
재학중이였던 학생들의 말에도 그 심각성(?)은 이미 알려질대로 알려진 상태이다
어렵다
영어를 10년이나 학습했고 그 시작이야 어떻든 간에 입이나 벌려 의사전달정도의 표현하던 나에게
이태리어는 어려웠다…아직도 어렵고 정말 끝이 보이질 않는다
이태리 친구들과의 농담따먹기에도 내용에 뼈가 없어 나이먹고 실없는 놈이 되어버렸다…
그렇다지만
우리 나라의 제 2외국어의 관심은
이명숙인지 뭔지 미국산 캘리퍼니아 어뤤쥐를 그렇게도 좋아하는 노망난 아줌마가 설치고 미국산 영어만 그렇게 공부하라고
하여도
날로 높아질게 분명하다
그러려면
그 선두자리에 있는 한국 외국어대학이나 외국어 대학교들은 분명 좋은 교재와 좋은 사전을 제공하고 연구해야되는게
아닌가 …그게 맞는가 아닌게 싶다
전자사전이 언어 학습에 좋은 면과 나쁜면을 다 가지고 있는 것은 사실이지만
그렇게도 잘베껴만들었던 일본산 전자사전…왜 중국애들만큼이라도 (중국애들은 이태리어-중국어 전자사전이 있다…)
따라할 생각을 안할까…
그렇게 되자는 소린 아니다… 사전의 시제변화를 한문으로 적어논 것이 거슬려…베낄꺼 다 베껴서 좀 수요가 없더라도
다양성이라도 인정하자 하는데….뭐 먹힐얘기는 아니겠다….
푸념은 여기까지하고….
아니…
사실 하나 더있다
이탈리아에 계시는 분인지 한국에 계시는분인지 모르겠으나 온라인내에서 한국어 이탈리아어 사전을 판매하시는 분도있다
뭐 그 노력은 칭찬드릴만 하고 그에 해당하는 댓가를 받는 것은 분명하지만(그렇다고 대학에서 우리가 사용할만한
전문분야의 내용은 당연히 충분치 않다…직접 질문했던 내용임)
지금 인터넷 세상에서 언어에 대한 사전은 이미 프리서비스로 이뤄진게 언제던가…
그러게…그런 노력도 없는 한국외국어대학보단 나은것 같긴하다…
(최bx씨의 사전혹은 다른 한국어-이탈리아어 이탈리아어-한국어가 견본처럼 있는 JOB스런 사전은 언급도 하지 않도록 하겠다)
정말 여기까지 하고
컴터켜고 공부한다….라는 것은 많은 유혹으로부터 이겨내야 할 것들이 참으로 많다
하지만
그래도 요즘 랩톱하나 없이 공부한다는 것도 어디 가능한 일이긴 할까?
난 사실 이탈리아 신문도 네이버 찌라시 기사들 읽듯이 그냥 온라인으로 읽는다
당연히 깊이는 없지만 그 깊이에 빠질 여유도 없는게 내 사정이니
그 많은 단어의 처리는 쉽지가 않다
내가 찾아낸 최고의 방법!
영단어도 함께 공부할수있는 참으로 획기적인 방법!
은 이것이다
원리는 이랬다
이탈리아어 -> 영어->한국어
사실 문법상의 의미와 다른것도 있을테고 그렇지만 그정도
능력치는 분명 우리에겐 이미 준비되어있음을 감안 하고
토끼 두마리도 잡을수있다 라는 심정으로 본다면 흥미로운 방법이다
하지만 복사 복사에 그 뜻이 너무 단편적이고 한것은 전자사전의 한계를 벗어남이 없어보이고 꾀 귀찮은 방법이기도 하다
그렇지만
요즘같은 경우엔 마우스만 가져다 되도 영단어,영어문장이 번역이 되어있는 가젯도 많고 툴도 많은 상황이라
그것마져도 핑계거리가 되어버렸다
그래서 찾은 것이 최고의 조합이라고 당당하게 말할수있는
http://www.wordreference.com
의 이용과
야후!미니
라는 사전 프로그램이다
http://kr.dic.yahoo.com/search/mini/mini_yahoo_download.html
미니의 이용방법은 귀차니즘의 나도 사용법을 보고 쉽게 터득했다
워드리퍼런스 같은 경우에 검색옆에 이탈리아어-영어 영어-이탈리아어 만 바꿔서 모르는 단어 가져다 붙여주거나 검색하면
되고
나온답에다가 야후 미니의 투명 빨간색 펜만 가져다가 되면 미니창에 백과사전식 뜻까지 뜨기 때문에
문맥적 이해가 안되는 부분과
영어적 이탈리아어도 쉽게 이해할수있는 방법인 것이다
이거 하나 설명하려고 투덜투덜 된건 이해 하시기를 바라고….
아무튼
이번 Informatica 시험은 이걸로 쉬엄쉬엄 준비하니…나름 컴퓨터를 켜놓은 명분이 생겨
ㅋ
그렇다는 거다
다들 돈주고 살 사전이 무엇인지
생각들 하셨으면 하는 마음에 올려본다
—-
야후미니 어학학습블로그
http://kr.blog.yahoo.com/mini_search
이탈리아어-이탈리아어 사전중 전문용어도 잘 나와있고 설명되어있는 사전(나름 추천)
DE Mauro
http://www.paravia.it/scheda_opera.php?ID=761¯odestinazioneID=&materiaID=22
이탈리아 친구가 예전에 ‘증정판’으로 집에 있던거 선물로 줘서 쓰고있지만..좋은 사전임에는 틀림없다
